Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어프랑스어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...
번역될 본문
kalid72에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul (codul numeric personal) dvs pentru a completa un tabel nominal cu rude, necesar pentru înscrierea mea în cadrul militar în domeniul contabilităţii. Ştiu că e puţin inconfortabilă situaţia, dar nu am încotro, acestea sunt actele standard necesare pentru înscrierea în acest sistem.
이 번역물에 관한 주의사항
Added diacritics/Freya
Freya에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2011년 2월 6일 15:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 27일 18:34

mygunes
게시물 갯수: 221
Ä°s not Romani language, is Romanian.

2008년 3월 27일 18:39

Oana F.
게시물 갯수: 388
Is it possible that people don't make the difference between Rromani language and Romanian Language? It's a real shame!
This text is in ROMANIAN, not Rromani. Rromani language is the rroms' (gypsies) language, who have the origin in India and so the language and who is a nomade people. Romanian is the language of romanians who live in Romania, Europe. Romanian is a latin language, like Italian, French, Spanish and so on. Rromani language has indian origin and has nothing in common with ROMANIAN language!!!!

2008년 3월 27일 18:41

mygunes
게시물 갯수: 221
Subscribe, Oana F.

2008년 3월 27일 20:04

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Source language corrected.

Thanks again girls!

2008년 3월 27일 21:01

Francky5591
게시물 갯수: 12396
And set in the "meaning only" mode, as it was typed without the diacritics