Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Roemeens - Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensFrans

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door kalid72
Uitgangs-taal: Roemeens

Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul (codul numeric personal) dvs pentru a completa un tabel nominal cu rude, necesar pentru înscrierea mea în cadrul militar în domeniul contabilităţii. Ştiu că e puţin inconfortabilă situaţia, dar nu am încotro, acestea sunt actele standard necesare pentru înscrierea în acest sistem.
Details voor de vertaling
Added diacritics/Freya
Laatst bewerkt door Freya - 6 februari 2011 15:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 maart 2008 18:34

mygunes
Aantal berichten: 221
Ä°s not Romani language, is Romanian.

27 maart 2008 18:39

Oana F.
Aantal berichten: 388
Is it possible that people don't make the difference between Rromani language and Romanian Language? It's a real shame!
This text is in ROMANIAN, not Rromani. Rromani language is the rroms' (gypsies) language, who have the origin in India and so the language and who is a nomade people. Romanian is the language of romanians who live in Romania, Europe. Romanian is a latin language, like Italian, French, Spanish and so on. Rromani language has indian origin and has nothing in common with ROMANIAN language!!!!

27 maart 2008 18:41

mygunes
Aantal berichten: 221
Subscribe, Oana F.

27 maart 2008 20:04

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Source language corrected.

Thanks again girls!

27 maart 2008 21:01

Francky5591
Aantal berichten: 12396
And set in the "meaning only" mode, as it was typed without the diacritics