Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语法语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul ...
需要翻译的文本
提交 kalid72
源语言: 罗马尼亚语

Avem o rugăminte la dvs. Ne trebuie CNP-ul (codul numeric personal) dvs pentru a completa un tabel nominal cu rude, necesar pentru înscrierea mea în cadrul militar în domeniul contabilităţii. Ştiu că e puţin inconfortabilă situaţia, dar nu am încotro, acestea sunt actele standard necesare pentru înscrierea în acest sistem.
给这篇翻译加备注
Added diacritics/Freya
上一个编辑者是 Freya - 2011年 二月 6日 15:25





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 27日 18:34

mygunes
文章总计: 221
Ä°s not Romani language, is Romanian.

2008年 三月 27日 18:39

Oana F.
文章总计: 388
Is it possible that people don't make the difference between Rromani language and Romanian Language? It's a real shame!
This text is in ROMANIAN, not Rromani. Rromani language is the rroms' (gypsies) language, who have the origin in India and so the language and who is a nomade people. Romanian is the language of romanians who live in Romania, Europe. Romanian is a latin language, like Italian, French, Spanish and so on. Rromani language has indian origin and has nothing in common with ROMANIAN language!!!!

2008年 三月 27日 18:41

mygunes
文章总计: 221
Subscribe, Oana F.

2008年 三月 27日 20:04

lilian canale
文章总计: 14972
Source language corrected.

Thanks again girls!

2008年 三月 27日 21:01

Francky5591
文章总计: 12396
And set in the "meaning only" mode, as it was typed without the diacritics