Übersetzung - Türkisch-Englisch - Deli! Ara!. Konturum yok!momentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Deli! Ara!. Konturum yok! | | Herkunftssprache: Türkisch
deli ara konturum yok |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von fuyaka | Zielsprache: Englisch
Call, crazy! I don't have any credit. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 25 Oktober 2008 17:41
Letzte Beiträge | | | | | 22 Oktober 2008 15:52 | | | Hi fuyaka
It would be better to put "I have no credits" or "I don't have any credit".
I've set a poll
Bises
Tantine | | | 22 Oktober 2008 15:41 | | | | | | 23 Oktober 2008 22:00 | | | Call crazy! I don't have any prepaid minutes. | | | 24 Oktober 2008 14:12 | | | "Deli" is not my phone
Tantine,
you should ask blackheart33 if she's sure about deli or if it could be "telim" as fuyaka translated. | | | 25 Oktober 2008 14:57 | | serbaAnzahl der Beiträge: 655 | Deli! Ara! Konturum yok!
Cracky! Call my phone! I do not have credit in my phone! |
|
|