Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - Nous y sommes, Part3

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Titel
Nous y sommes, Part3
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Französisch

On a réussi des trucs carrément épatants, très difficiles, comme faire fondre la banquise, glisser des bestioles génétiquement modifiées sous la terre, déplacer le Gulf Stream, détruire un tiers des espèces vivantes, faire péter l'atome, enfoncer des déchets radioactifs dans le sol, ni vu ni connu.
Franchement on s'est marrés.
Franchement on en a bien profité.
Bemerkungen zur Übersetzung
Troisième partie du texte de Fred Vargas intitulé "Nous y sommes".

Anglais toujours britannique. ;)

Please aknowledge the previous other parts from this text before translating.
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 3 Mai 2009 13:56