Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Rumänisch-Englisch - De ce nu vrei să-mi spui ce simÅ£i pentru mine?
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Liebe / Freundschaft
Titel
De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?
Text
Übermittelt von
luccaro
Herkunftssprache: Rumänisch
De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?
Apari mereu în visul meu, te strâng în braţe, te sărut. Tu eşti iubitul meu cel scump.
Bemerkungen zur Übersetzung
Caps and diacritics edited/Freya
Titel
why don't you tell me what you feel for me?
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
d_prioteasa
Zielsprache: Englisch
why don't you tell me what you feel for me?
you always come into my soul,i put my arms around you, I kiss you,you are my sweetest love
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Chantal
- 15 Mai 2006 17:37