Übersetzung - Griechisch-Latein - Η σκÎψη σου μου δίνει δÏναμη να ζω.momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Η σκÎψη σου μου δίνει δÏναμη να ζω. | | Herkunftssprache: Griechisch
Η σκÎψη σου μου δίνει δÏναμη να ζω. | Bemerkungen zur Übersetzung | σκÎψη ως αναμνηση
Bridge by User10: "The thought of you gives me power to live" (thought=memory) |
|
| Cogitatio tui vim ad vitam mihi dat. | | Zielsprache: Latein
Cogitatio tui vim ad vitam mihi dat. | Bemerkungen zur Übersetzung | Translation made thanks to the bridge of User10. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 14 November 2011 16:43
|