Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Spanisch - Envio de oferta y propuesta de reunion aclaratoria.

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Envio de oferta y propuesta de reunion aclaratoria.
Zu übersetzender Text
Übermittelt von zaccaro
Herkunftssprache: Spanisch

Estimado,

Espero que la oferta enviada haya sido de su agrado.
Me gustaría proponerle una reunión técnica donde podremos explicarle el funcionamento de nuestros equipos y los servicios de mantenimiento requeridos. Creemos que de esta forma podremos darle una mejor visión de nuestros productos y aclarar las posibles dudas. Si le parece bien podemos agendar la reunión para el próximo jueves o viernes.
Bemerkungen zur Übersetzung
El cliente a quien va dirigido dice que no confia mucho en nuestros equipos. Por eso le planteamos una reunion para explicarle como funcionan nuestros equipos y que tipos de mantenimiento requiere.
Zuletzt bearbeitet von lilian canale - 6 März 2014 16:37





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 März 2014 13:33

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hola zaccaro,

Hay algunos errores en su texto. ¿Le gustaría revisarlo o quiere que lo ayudemos con algunas sugerencias en la redacción?

6 März 2014 13:41

zaccaro
Anzahl der Beiträge: 2
Hola Lilian, gracias por tu comentario, he corregido algunos detalles.
Estoy abierto a cualquier sugerencia, de redacción inclusive

Muchas gracias

6 März 2014 14:02

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Mis sugestiones:

Estimado,

Espero que la oferta enviada haya sido de su agrado.
Me gustaría proponerle una reunión técnica donde podremos explicarle el funcionamento de nuestros equipos y los servicios de mantenimiento requeridos. Creemos que de esta forma podremos darle una mejor visión de nuestros productos y aclarar las posibles dudas. Si le parece bien podemos agendar la reunión para el próximo jueves o viernes.

6 März 2014 15:32

zaccaro
Anzahl der Beiträge: 2
Perfecto Lilian, se ve mas profesional ahora.

Gracias