Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Tek taraflı aÅŸkın en iyi yanı nedir bilirmisin?...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Chat - Tägliches Leben

Titel
Tek taraflı aşkın en iyi yanı nedir bilirmisin?...
Text
Übermittelt von lennoxlewis
Herkunftssprache: Türkisch

Tek taraflı aşkın en iyi yanı nedir bilir misin?
İnsanlar karşılıklı sevdiklerinde birbirlerinden daha çok beklentileri olur.
Sürekli seninle uzlaşmasını istersin,sonra kavga edip ayrılırsınız.
Ama tek taraflı aşkta sadece karşındaki insanı sevmekle yetinirsin.
Karşındakinin senden beklentisi olmaz.
Ama sen o kişinin başarılı olmasını,sağlıklı ve mutlu yaşamasını beklersin..

Titel
Do you kow what the...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Mesud2991
Zielsprache: Englisch

Do you know what the best part of a one-sided love is?
If two people loved each other mutually, they would have more expectations from each other.
You would always want your partner to compromise with you, then you would fight and break up.
However, in a one-sided love, you would content yourself only with loving the other person.
The other person would have no expectation from you.
But you would expect that person to live a successful, healthy and happy life.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 27 April 2014 21:30