Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Polnisch - Cucumis.org affiliation program

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösischRumänischItalienischAlbanischArabischDeutschSpanischNiederländischPolnischJapanischUngarischSchwedischBulgarischTürkischPortugiesischBrasilianisches PortugiesischKatalanischHebräischChinesisch vereinfachtEsperantoRussischGriechischDänischFinnischKurdisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Cucumis.org affiliation program
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Bemerkungen zur Übersetzung
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Titel
Powiedz przyjaciołom
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von civic2
Zielsprache: Polnisch

Z programem włączającym nowych członków do Cucumis.org, zrelaksuj się i zdobądź więcej punktów! Powiedz o cucumis.org swoim przyjaciołom, napisz na blogu, stronie lub forum krzystając z tego url [linkid=w_in_[userid]]. Każde tłumaczenie zrealizowane przez użytkownika, które wysłaliście na cucumis.org przez ten url przyniesie wam dodatkowe punkty (5 procent kosztu tłumaczenia). Powodzenia!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 17 Oktober 2005 17:42