Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Arabisch - Cucumis.org affiliation program

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösischRumänischItalienischAlbanischArabischDeutschSpanischNiederländischPolnischJapanischUngarischSchwedischBulgarischTürkischPortugiesischBrasilianisches PortugiesischKatalanischHebräischChinesisch vereinfachtEsperantoRussischGriechischDänischFinnischKurdisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Cucumis.org affiliation program
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Bemerkungen zur Übersetzung
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Titel
كوكوميس.منظ برنامج الانتساب
Übersetzung
Arabisch

Übersetzt von marhaban
Zielsprache: Arabisch

مع نظام الانتساب لـ Cucumis.org، أبقى هادئا واربح نقاطا أكثر!تكلم لأصدقائك عن Cucumis.org،في مدوناتكم، مواقع ويب، و منتديات مع هذا الرابط [linkid=w_in_[userid]]. كل ترجمة منجزة من قبل العضو المرسلة إليه عن طريق Cucumis.org خلال هذا الرابط ، ستكسبك نقاطا إضافية (5 بالمائة من كلفة الترجمة). حظ سعيد!
Bemerkungen zur Übersetzung
blogs اختصار الخوارزمية الطبيعية للويب البلوق هو صفحة شخصية، الاتصال بها عام مع شخص ما ،البلوق يعكس عادة شخصية الكاتب.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 12 September 2007 04:32