Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Franskt - La dematerialisation de la monnaie

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktRumenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
La dematerialisation de la monnaie
tekstur at umseta
Framborið av iahim
Uppruna mál: Franskt

La dematerialisation de la monnaie
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Rættað av Bamsa - 8 Desember 2010 01:01





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Januar 2008 14:01

Francky5591
Tal av boðum: 12396
J'ai mis ce petit texte français en "seulement la signification", car les diacritiques ne sont pas utilisées (on écrit "dématérialisation" et non demateralialisation, l'accent aigu sur le "e" modifie la prononciation de cette voyelle). En outre, j'ai corrigé une faute de grammaire relative au genre de "monnaie", qui est féminin.