Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Malaisiskt-Enskt - selamat tahun baru cina... lets balik kampung

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: MalaisisktEnsktSvenskt

Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
selamat tahun baru cina... lets balik kampung
Tekstur
Framborið av Déa
Uppruna mál: Malaisiskt

selamat tahun baru cina... lets balik kampung
Viðmerking um umsetingina
Min man är i Malaysia och vägrar höra av sig.... Det enda jag fått var detta. Snälla hjälp mig att förstå. Det skulle kunna vara så att han blandar engelska och malaysiska.

Heiti
Let's go back
Umseting
Enskt

Umsett av Russell719
Ynskt mál: Enskt

Happy Chinese New Year ... let's go back to the village.
Viðmerking um umsetingina
Malaysian and Indonesian are very similar languages. (This translation was done based on Indonesian.)

"kampung" in this note is ambiguous. It can either mean "village" or a casual usage of verb "to assemble".
Góðkent av dramati - 19 Februar 2008 12:36