Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Franskt - Moldova este binecunoscută prin tradiţiile şi...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktFranskt

Heiti
Moldova este binecunoscută prin tradiţiile şi...
Tekstur
Framborið av kritptona
Uppruna mál: Rumenskt

Moldova este binecunoscută prin tradiţiile şi obiceiurile sale istorice,care, în pofida circumstanţelor, au fost păstrate şi transmise din generaţie în generaţie. Tradiţiile, arta populară, folclorul a fost puternic influenţate de situaţia geografică a ţării; intersecţia culturilor latină şi slavă a lăsat o amprentă specifică. Celebri sunt meşterii populari care i-au dus faimă departe de hotarele ei.

Heiti
La Moldavie est bien connue pour ses traditions
Umseting
Franskt

Umsett av Chiviriga Marina
Ynskt mál: Franskt

La Moldavie est bien connue pour ses traditions et ses coutumes historiques qui malgré les circonstances ont été gardées et transmises de génération en génération. Les traditions, l'art populaire, le folklore ont été fort influencés par la situation géographique du pays ; la rencontre des cultures latines et slaves ont laissé une empreinte spécifique. Célèbres sont les maîtres artisans populaires qui ont lui apporté la renommée loin de leur pays.
Góðkent av Francky5591 - 24 Februar 2008 09:22





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Februar 2008 23:28

Botica
Tal av boðum: 643
Sans comprendre la version originale, j'aurais tendance à proposer ceci pour améliorer la version française de ce texte :

"La Moldavie est bien connue pour ses traditions et ses coutumes historiques qui malgré les circonstances ont été gardées et transmises de génération en génération. Les traditions, l'art populaire, le folklore ont été fort influencés par la situation géographique du pays ; la rencontre des cultures latines et slaves ont laissé une empreinte spécifique. Célèbres sont les maîtres artisans populaires qui ont lui apporté la renommée loin de leur pays."

Mais il me faut l'avis de roumanophones avant de corriger et valider.

23 Februar 2008 07:25

Chiviriga Marina
Tal av boðum: 3
Salut!Cer scuze,dar totusi as fi vrut sa aflu in privinta textului pe care l-am tradus ieri "Moldova este binecunoscuta prin traditiile si..." sunteti satisfacuti de aceasta traducere sau nu? Pentru mine conteza mult raspunsul d-stra.Merci anticipat.