Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Rumenskt - Quae res saluti fuit;namque clangore eorum...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínRumenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Quae res saluti fuit;namque clangore eorum...
Tekstur
Framborið av mortycia_xxx_kiss
Uppruna mál: Latín

Quae res saluti fuit;namque clangore eorum alarumque crepitu excitus Manlius,qui triennio ante consul fuerat,vir bello egregius,armis arreptis,simul ad arma ceteros ciens,vadit et,dum ceteri trepidant,Gallum,qui iam in summo consisterat,umbone ictum deturbat.

Heiti
Într-adevăr, această întâmplare a adus salvarea
Umseting
Rumenskt

Umsett av azitrad
Ynskt mál: Rumenskt

Într-adevăr, această întâmplare a fost fericită; căci prin gâgâitul şi bătaia lor din aripi, gâştele l-au trezit din somn pe Manlius, care fusese consul cu trei ani mai înainte şi era un erou cu mare faimă în război, şi puse mâna repede pe arme şi porni să-i cheme şi pe ceilalţi tovarăşi de luptă şi, în timp ce ai săi aleargau la întâmplare, îl lovi pe galul ajuns tocmai în vârful stâncii.
Viðmerking um umsetingina
Translated after the English bridge kindly offered by tarinoidenkertoja.
Góðkent av azitrad - 5 Juni 2008 18:41