Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Rumuński - Quae res saluti fuit;namque clangore eorum...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaRumuński

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Quae res saluti fuit;namque clangore eorum...
Tekst
Wprowadzone przez mortycia_xxx_kiss
Język źródłowy: Łacina

Quae res saluti fuit;namque clangore eorum alarumque crepitu excitus Manlius,qui triennio ante consul fuerat,vir bello egregius,armis arreptis,simul ad arma ceteros ciens,vadit et,dum ceteri trepidant,Gallum,qui iam in summo consisterat,umbone ictum deturbat.

Tytuł
Într-adevăr, această întâmplare a adus salvarea
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez azitrad
Język docelowy: Rumuński

Într-adevăr, această întâmplare a fost fericită; căci prin gâgâitul şi bătaia lor din aripi, gâştele l-au trezit din somn pe Manlius, care fusese consul cu trei ani mai înainte şi era un erou cu mare faimă în război, şi puse mâna repede pe arme şi porni să-i cheme şi pe ceilalţi tovarăşi de luptă şi, în timp ce ai săi aleargau la întâmplare, îl lovi pe galul ajuns tocmai în vârful stâncii.
Uwagi na temat tłumaczenia
Translated after the English bridge kindly offered by tarinoidenkertoja.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez azitrad - 5 Czerwiec 2008 18:41