Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Kroatiskt - ik verlang echt naar jou men fijne elena

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktKroatiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
ik verlang echt naar jou men fijne elena
Tekstur
Framborið av ELENA HELLEN
Uppruna mál: Hollendskt

ik verlang echt naar jou men fijne elena
Viðmerking um umsetingina
verlang

Heiti
Zaista čeznem za tobom, moja divna Elena.
Umseting
Kroatiskt

Umsett av Sofija_86
Ynskt mál: Kroatiskt

Zaista čeznem za tobom, moja divna Elena.
Góðkent av maki_sindja - 4 Juli 2010 10:28





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 September 2008 10:59

Sofija_86
Tal av boðum: 99
Cao,

Sta je bilo sa ovim prevodom? Vidim da jos nije odbijena/odobrena.

Pozzic

30 September 2008 12:39

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hello Sofija_86, you asked an admin to check this page, but you posted in Serbian. And like most of the admins, I do not understand Serbian enough to help you. So next time you post and ask something, please express yourself in English, because I can't help you if I don't understand what you say, ok?
Thank you!

30 September 2008 14:10

Sofija_86
Tal av boðum: 99
Hello,

okej sorry. I thought I had to wright in Serbian. I've asked what has happend to this translation. It's not approved or rejected. But the translation was made in March.