Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Enskt-Hebraiskt - life is like dance feel it and enjoy it

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktKinesiskt einfaltHebraisktKinesiskt

Bólkur Tankar

Heiti
life is like dance feel it and enjoy it
Tekstur
Framborið av emly
Uppruna mál: Enskt

life is like dance
feel it and enjoy it

Heiti
החיים הם כמו ריקוד, חוש אותם ותהנה מהם
Ynskt mál: Hebraiskt

החיים הם כמו ריקוד
חוש אותם ותהנה מהם
Góðkent av milkman - 23 Apríl 2008 04:04





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Apríl 2008 01:10

emly
Tal av boðum: 2
jaimerais que la traduction soi doublement verifer svp

22 Apríl 2008 01:46

goncin
Tal av boðum: 3706
Elle sera, emly. Toutes sont.

22 Apríl 2008 01:47

emly
Tal av boðum: 2
merci beacoup

22 Apríl 2008 11:48

Francky5591
Tal av boðum: 12396
slightly different in the Hebrew version (but not wrong for so, as actually both life and dance are to be enjoyed) second sentence is plural "feel them and enjoy them"

22 Apríl 2008 11:52
that is because life and dance are both "it" and as the subject of the entire phrase is "life" (compared to a dance) I translated it in relation to feeling and enjoying life (which in Hebrew is plural....).


22 Apríl 2008 12:10

Francky5591
Tal av boðum: 12396
OK, I understand better now, so my post above was a bit stupid, I really need to refresh the few Hebrew I learned a long time ago then


22 Apríl 2008 12:21
oye vey.... Hebrew (albeit my mother tongue) is such a weird language sometimes