Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Enskt - lumini veritatis

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Yrking

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
lumini veritatis
Tekstur
Framborið av Viviane12
Uppruna mál: Latín

sed ipsi lumini veritatis, a quo vel tenuiter pro sui capacitate illustratur, ut verum aliquid in ratiocinando sentiat"; nihil penitus pro sui corporis alimento gustavit, reliquis nichilominus diebus

Heiti
To the light of truth
Umseting
Enskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Enskt

But to the light of truth, itself, illuminates even the weakest for him to notice through his capacity, something real when reasoning; because of the nourishment of his body, he didn't taste anything entirely, but he did taste the crumbs everyday.
Viðmerking um umsetingina
The periods are incomplete and unrelated to one another, what difficults the translator's job.
Góðkent av lilian canale - 15 Juni 2008 20:53