Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Arabiskt - teşekkür ederim canım
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
teşekkür ederim canım
Tekstur
Framborið av
joojqatawneh
Uppruna mál: Turkiskt
teşekkür ederim canım
yıllar geçtikçe şarap gibi oluyoruz desene
Heiti
شكراً عزيزي...
Umseting
Arabiskt
Umsett av
C.K.
Ynskt mál: Arabiskt
شكراً عزيزي/عزيزتي,
مع مرور السنين, Ù†ØµØ¨Ø ÙƒØ§Ù„Ù†Ø¨ÙŠØ°, عليك القول.
Viðmerking um umsetingina
or
شكراً عزيزي/عزيزتي,
عليك القول أنه مع مرور السنين Ù†ØµØ¨Ø ÙƒØ§Ù„Ù†Ø¨ÙŠØ°.
Góðkent av
elmota
- 13 September 2008 15:48