Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Persiskt - Por delicadeza, perdi a minha vida.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Tekstur
Framborið av
Melayres
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Viðmerking um umsetingina
texto - rimbaud
Heiti
به دلیل لط٠زندگی ام را از دست داده ام.
Umseting
Persiskt
Umsett av
alireza
Ynskt mál: Persiskt
به دلیل لط٠زندگی ام را از دست داده ام.
Góðkent av
ghasemkiani
- 11 Juli 2009 19:09