Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Italskt - augusto imperatori a senatu populoque romano...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínItalskt

Bólkur Setningur

Heiti
augusto imperatori a senatu populoque romano...
Tekstur
Framborið av jackprimo
Uppruna mál: Latín

augusto imperatori a senatu populoque romano amplissimi honores tributi sunt

Heiti
Onori all'imperatore
Umseting
Italskt

Umsett av Mike36
Ynskt mál: Italskt

All'augusto imperatore furono tributati grandissimi onori dal senato e dal popolo romano
Viðmerking um umsetingina
Questa traduzione presume che l'uso delle lettere minuscole stia a significare che augusto va inteso come aggettivo e non come il nome storico dell'imperatore Ottaviano
Góðkent av Efylove - 1 Januar 2009 20:08