Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Russiskt - Türkçe öğrenmek çok kolay be n yardımcı...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktRussiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Türkçe öğrenmek çok kolay be n yardımcı...
Tekstur
Framborið av Ormanci16
Uppruna mál: Turkiskt

Türkçe öğrenmek çok kolay yardımcı olabilirim yazın beklerim

Heiti
Турецкий
Umseting
Russiskt

Umsett av Sunnybebek
Ynskt mál: Russiskt

Учить Турецкий язык очень просто, я могу в этом помочь. Пишите, я жду.
Viðmerking um umsetingina
Еще можно перевести как:
"Учить Турецкий язык очень просто, я могу в этом помочь. Я жду/буду ждать летом".
Góðkent av RainnSaw - 31 Januar 2009 17:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Januar 2009 21:44

Sevdalinka
Tal av boðum: 70
...летом жду.

24 Januar 2009 04:38

gotto
Tal av boðum: 3
Учиться Турецкий язык очень просто, я могу вам помочь. я жду вас в летом.

25 Januar 2009 13:51

handyy
Tal av boðum: 2118
Sunnybebek, I think you are right; according to the context it must be "write to me, I will wait/will be waiting." Still, considering the other possibility, you can write a note under your translation and put it on the other way[I'll wait in the summer], as well.

25 Januar 2009 14:31

Sunnybebek
Tal av boðum: 758
Thanks Handyy a lot for your help!
I will write a note now.

25 Januar 2009 14:35

handyy
Tal av boðum: 2118
You're welcome!