Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ロシア語 - Türkçe öğrenmek çok kolay be n yardımcı...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ロシア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Türkçe öğrenmek çok kolay be n yardımcı...
テキスト
Ormanci16様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Türkçe öğrenmek çok kolay yardımcı olabilirim yazın beklerim

タイトル
Турецкий
翻訳
ロシア語

Sunnybebek様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Учить Турецкий язык очень просто, я могу в этом помочь. Пишите, я жду.
翻訳についてのコメント
Еще можно перевести как:
"Учить Турецкий язык очень просто, я могу в этом помочь. Я жду/буду ждать летом".
最終承認・編集者 RainnSaw - 2009年 1月 31日 17:21





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 23日 21:44

Sevdalinka
投稿数: 70
...летом жду.

2009年 1月 24日 04:38

gotto
投稿数: 3
Учиться Турецкий язык очень просто, я могу вам помочь. я жду вас в летом.

2009年 1月 25日 13:51

handyy
投稿数: 2118
Sunnybebek, I think you are right; according to the context it must be "write to me, I will wait/will be waiting." Still, considering the other possibility, you can write a note under your translation and put it on the other way[I'll wait in the summer], as well.

2009年 1月 25日 14:31

Sunnybebek
投稿数: 758
Thanks Handyy a lot for your help!
I will write a note now.

2009年 1月 25日 14:35

handyy
投稿数: 2118
You're welcome!