Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Russiskt - hayat insana heler verir neler alir ama seni...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
hayat insana heler verir neler alir ama seni...
Tekstur
Framborið av
nihat3455
Uppruna mál: Turkiskt
hayat insana heler verir neler alir ama seni benim kalbimden asla kimse alamaz silemez cünkü sen bu kalpsin
Heiti
Ты моё Ñердце
Umseting
Russiskt
Umsett av
Sevdalinka
Ynskt mál: Russiskt
Жизнь что-то даёт человеку, что-то отнимает, но Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· моего Ñердца никто никогда не Ñможет забрать, потому что Ñ‚Ñ‹ Ñто Ñердце.
Góðkent av
RainnSaw
- 7 Februar 2009 15:09