Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Norskt-Turkiskt - Hva gjør du?
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Hva gjør du?
Tekstur
Framborið av
TheTurkishGuy
Uppruna mál: Norskt
Hva gjør du?
Jeg kjeder meg.
Jeg må le.
Jeg kan snakke bosnisk.
Du er mitt alt, mitt liv.
Viðmerking um umsetingina
Single words removed (Rule #4)
Heiti
Ne yapıyorsun?
Umseting
Turkiskt
Umsett av
melis72
Ynskt mál: Turkiskt
Ne yapıyorsun ?
Ben sıkıldım.
Ben gülmeliyim.
Ben Boşnakça konuşabiliyorum.
Sen benim herşeyimsin, hayatım.
Góðkent av
44hazal44
- 8 Juni 2009 20:11