Umseting - Svenskt-Turkiskt - älskling du anar inte hur mycket jag älskar dej....Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Kærleiki / Vinskapur | älskling du anar inte hur mycket jag älskar dej.... | | Uppruna mál: Svenskt
älskling du anar inte hur mycket jag älskar dej. Vill aldrig förlora dej. |
|
| Sevgilim seni ne kadar çok sevdiÄŸimi... | UmsetingTurkiskt Umsett av handyy | Ynskt mál: Turkiskt
Sevgilim, seni ne kadar çok sevdiÄŸimi bilmiyorsun. Seni asla kaybetmek istemiyorum. | Viðmerking um umsetingina | Bridge by Gamine: "Darling, you don't know how much I love you. Never want to lose you."
|
|
|