Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Latín - Robore - Prudentia - Praestat
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Mentan
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Robore - Prudentia - Praestat
tekstur at umseta
Framborið av
Inverness
Uppruna mál: Latín
Robore - Prudentia - Praestat
Viðmerking um umsetingina
Detta är skrivet på en skotsk klans crest och är klanens motto.
3 August 2009 17:54
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 August 2009 18:28
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Rule #4?
CC:
Efylove
3 August 2009 20:56
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Well, if it's a motto we should let it be translated, I think.
3 August 2009 21:07
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Well,
praestat
is conjugated verb...
5 August 2009 16:37
Efylove
Tal av boðum: 1015
yes, praestat is a verb...
so we can translate it.