Originalus tekstas - Lotynų - Robore - Prudentia - PraestatEsamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:  
Kategorija Kultūra  Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| Robore - Prudentia - Praestat | | Originalo kalba: Lotynų
Robore - Prudentia - Praestat | | Detta är skrivet på en skotsk klans crest och är klanens motto. |
|
3 rugpjūtis 2009 17:54
Paskutinės žinutės | | | | | 3 rugpjūtis 2009 18:28 | | | | | | 3 rugpjūtis 2009 20:56 | | | Well, if it's a motto we should let it be translated, I think. | | | 3 rugpjūtis 2009 21:07 | | | Well, praestat is conjugated verb... | | | 5 rugpjūtis 2009 16:37 | | | yes, praestat is a verb...
so we can translate it. |
|
|