Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Albanskt - o Zot, kur unë të vdes...
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Bræv / Teldupostur
Heiti
o Zot, kur unë të vdes...
tekstur at umseta
Framborið av
moi84
Uppruna mál: Albanskt
O Zot, kur unë të vdes, ruaje në qetësinë Tënde vetëm një fjalë për mua: KAM DASHURUAR
Viðmerking um umsetingina
traduction en français de Belgique.
Rættað av
liria
- 12 Januar 2010 23:41
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
11 Januar 2010 22:08
gamine
Tal av boðum: 4611
Hello Liria. Can you help me with an English bridge for this one, if you have time. Thanks a lot.
CC:
liria
12 Januar 2010 23:39
liria
Tal av boðum: 210
Hi Gamine,
I am so sorry because I'm late with translations
"O God, when I die, keep in Your calm just a word fo me: I love (I had loved)"
CC:
gamine