Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Turkiskt - Привет, А.! Как делишки? Я А. из ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktArabisktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Привет, А.! Как делишки? Я А. из ...
Tekstur
Framborið av cel2006
Uppruna mál: Russiskt

Привет, А.! Как делишки? Я А. из Донецка.
Viðmerking um umsetingina
Before editing: privet A. ,, kak delishki ?? ya A. iz Donetska ~Siberia~

<female names abbrev.>

Heiti
Selam,A.!
Umseting
Turkiskt

Umsett av CursedZephyr
Ynskt mál: Turkiskt

Selam,A.! Nasılsın? Ben Donetsk'ten A.
Viðmerking um umsetingina
*"Как делишки? = İşler nasıl?" anlamına gelmektedir birebir çeviride. "Ne haber?" olarak da çevrilebilir.
Góðkent av 44hazal44 - 17 Februar 2010 16:22