Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Enskt - Vergin, tutto amor, O madre di bontade, O madre...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktHollendsktEnsktFranskt

Bólkur Songur

Heiti
Vergin, tutto amor, O madre di bontade, O madre...
Tekstur
Framborið av bkleinbreteler
Uppruna mál: Italskt

Vergin, tutto amor,
O madre di bontade,
O madre pia, madre pia,
Ascolta, dolce Maria,
La voce del peccator.

Il pianto suo ti muova,
Giungano a te i suoi lamenti,
Suo duol, suoi tristi accenti,
Senti pietoso quel tuo cor.
O madre di bontade,
Vergin tutto amor.
Viðmerking um umsetingina
graag in het Nederlands vertalen, of Engels

Heiti
Compassion
Umseting
Enskt

Umsett av Lein
Ynskt mál: Enskt

All loving virgin,
Oh Mother of goodness,
Oh holy mother, holy mother,
Hear, sweet Mary,
the sinner’s voice.

May his pain move you,
May his laments reach you,
His sorrow, his sad tones,
Feel them in your compassionate heart.
Oh mother of goodness,
All loving virgin.
Góðkent av lilian canale - 18 Mars 2010 20:50