Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bretonskt-Franskt - n'ho pezet ket aon

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BretonsktFransktEnskt

Heiti
n'ho pezet ket aon
Tekstur
Framborið av trouby
Uppruna mál: Bretonskt

n'ho pezet ket aon
Viðmerking um umsetingina
anglais d'angleterre
francais de belgique

Heiti
n'ayez pas peur
Umseting
Franskt

Umsett av Burduf
Ynskt mál: Franskt

N'ayez pas peur
Góðkent av Francky5591 - 28 Mars 2010 22:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 Mars 2010 14:35

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Salut Michel! Je ne savais pas que tu parlais breton!

j'ai vérifié en utilisant ce lien :

http://www.apertium.org/index.php?id=translatetext

...et ta traduction me paraît bonne.

Je ne sais si notre expert en breton se connecte encore régulièrement, mais je vais cependant ouvrir un poll d'évaluation par la communauté, car en ce qui me concerne, à part deux ou trois mots et expressions, mon breton n'est même pas qualifiable de "baragouin"!

Bon après-midi!



20 Mars 2010 17:27

Burduf
Tal av boðum: 238
En fait c'est un ami bretonnant de passage qui m'a donné la réponse !

Bon Dimanche à toi !