| |
|
Umseting - Bretonskt-Franskt - n'ho pezet ket aonNúverðandi støða Umseting
| | | Uppruna mál: Bretonskt
n'ho pezet ket aon | Viðmerking um umsetingina | anglais d'angleterre francais de belgique |
|
| | UmsetingFranskt Umsett av Burduf | Ynskt mál: Franskt
N'ayez pas peur |
|
Síðstu boð | | | | | 20 Mars 2010 14:35 | | | Salut Michel! Je ne savais pas que tu parlais breton!
j'ai vérifié en utilisant ce lien :
http://www.apertium.org/index.php?id=translatetext
...et ta traduction me paraît bonne.
Je ne sais si notre expert en breton se connecte encore régulièrement, mais je vais cependant ouvrir un poll d'évaluation par la communauté, car en ce qui me concerne, à part deux ou trois mots et expressions, mon breton n'est même pas qualifiable de "baragouin"!
Bon après-midi!
| | | 20 Mars 2010 17:27 | | | En fait c'est un ami bretonnant de passage qui m'a donné la réponse !
Bon Dimanche à toi ! |
|
| |
|