Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - Within each of us, lies the power of our consent...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkisktLatín

Heiti
Within each of us, lies the power of our consent...
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Enskt

Within each of us, lies the power of our consent to health and sickness, to riches and to poverty, to freedom and to slavery. It is we, who control these, and not another.
Viðmerking um umsetingina
sadece ingilizce anlamındaki gibi, kelime sırasıyla değil, tüm metin olarak aynı anlamı verecek şekilde bir çeviri rica ediyorum. şimdiden cok tesekkür ederim.

Heiti
Her birimizin içinde sağlığa ve ...
Umseting
Turkiskt

Umsett av glygaf
Ynskt mál: Turkiskt

Her birimizin içinde sağlığa ve hastalığa, zenginliğe ve yoksulluğa, özgürlüğe ve köleliğe karşı isteğimizin gücü yatar. Bunları kontrol eden biziz, bir başkası değil.
Viðmerking um umsetingina
umarım olmuştur:)aslında consent in anlamı razı olmak rıza olmak ama çevirirken biraz ters geldi o şekilde kullanmak.ben de istek diye biraz yuvarladm
Góðkent av cheesecake - 1 Apríl 2010 21:00