| |
|
Umseting - Spanskt-Katalanskt - Oh, ¡que gordo eres!Núverðandi støða Umseting
Bólkur Orðafelli - Skemt | | | Uppruna mál: Spanskt
Oh, ¡que gordo eres! | Viðmerking um umsetingina | En español Chileno: "Oh, ¡que erÃs guatón!" en Inglés se puede interpretar como "Oh, you're so fat!" o "Oh, you're really fat!" pero como si se estuviese molestando a un persona. (Masculino)
Traté de escribirlo en español Estándar para que se pudiera entender bien. Gracias por la ayuda~ |
|
| | UmsetingKatalanskt Umsett av Angela* | Ynskt mál: Katalanskt
Oh, què gros ets! |
|
Síðstu boð | | | | | 8 Juli 2010 13:58 | | | Penso que en català aquesta traducció no és acceptable.
Són possibles:
Oh, que gras que ets!
Oh, com n'ets de gras!
Oh, que n'ets de gras! |
|
| |
|