Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Hollendskt - irmãs

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktArabisktHollendsktEnsktKatalansktSpansktPortugisisktFransktTurkisktPortugisiskt brasilisktTýkstHebraisktItalsktKinesiskt einfaltRussisktGriksktDansktLatínRumensktBulgarsktEsperantoJapansktKinesisktSerbisktKekkisktLitavsktFinsktUngarsktKroatisktPolsktAlbansktSvensktNorsktFøroysktHindisktEstisktÍslensktKurdisktAfrikaansÍrskt

Heiti
irmãs
Tekstur
Framborið av Corinna
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

irmãs
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
zuster
Umseting
Hollendskt

Umsett av milenabg
Ynskt mál: Hollendskt

zuster
Góðkent av Chantal - 18 Juli 2006 14:46





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 August 2006 15:49

jvhoppli
Tal av boðum: 49
The (Brazilian) Portugues word that is given here is the plural of sister, so the correct translation is of course the plural of 'zuster' which is 'zusters'.