Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Grikskt - Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktSpansktEnskt

Bólkur Matur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.
tekstur at umseta
Framborið av ArenaL5
Uppruna mál: Grikskt

Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.
Viðmerking um umsetingina
Esa frase aparece al final de la lista de ingredientes de un Magnum Double Caramel, y parece que sólo aparece en griego, lo cual me extraña.
No me importa a cuál idioma se traduzca
Η ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΕΠΙΚΑΛΥΨΗ ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΪΟΝ ΑΠΟΜΙΜΗΣΗΣ ΣΟΚΟΛΑΤΑΣ




This sentence ends the ingredients list of a Magnum Double Chocolate ice cream, and seemingly only in Greek, as weird as it sounds.
I don't mind which language you can translate it to.
Rættað av User10 - 11 September 2011 15:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 September 2011 15:21

User10
Tal av boðum: 1173
Hi

Arenal doesn't know Greek. Should I convert it to lowercase?

11 September 2011 15:36

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Yes, please User,