Umseting - Turkiskt-Grikskt - Yalan ben seni daha çok seviyorumNúverðandi støða Umseting
Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Yalan ben seni daha çok seviyorum | Tekstur Framborið av anlia | Uppruna mál: Turkiskt
Yalan ben seni daha çok seviyorum | Viðmerking um umsetingina | <edit> "cok" with "çok", as it is the way it should be typed</b> |
|
| ΨÎματα, εγώ σ'αγαπάω πιο πολÏ. | UmsetingGrikskt Umsett av User10 | Ynskt mál: Grikskt
ΨÎματα, εγώ σ'αγαπάω πιο πολÏ. | Viðmerking um umsetingina | Στα τοÏÏκικα 'yalan' είναι ενικός (ψÎμα), χÏησιμοποιήσα τον πληθυντικό στα ελληνικά ως είθισται. |
|
Góðkent av User10 - 17 Mai 2013 16:25
|