Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Cumartesi gecesi istanbulda verdigin show icin...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktTýkst

Heiti
Cumartesi gecesi istanbulda verdigin show icin...
Tekstur
Framborið av myco
Uppruna mál: Turkiskt

Cumartesi gecesi istanbulda verdigin show icin oncelikle cok tesekkur ederim...O gece senden iki kez 'Second Sun-Playground'sarkisini istemistim.performansinin sonunda cd istemistim ama vermedin..Eger imzali bi sekilde gonderirsen cok mutlu olacagim.

Heiti
First of all, thank you so much for the show ...
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

First of all, thank you so much for the show you did Saturday night in Istanbul... I requested the song "Second Sun-Playground" from you twice that night. At the end of your performance, I asked for a CD, but you didn't give me one... If you could send me an autographed one, I would be very happy.
Góðkent av kafetzou - 7 Februar 2007 14:42