Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Turkiskt - Meu amado Kamil.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktTurkiskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
Meu amado Kamil.
Tekstur
Framborið av cyntia
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Meu amado Kamil. Sei que nosso encontro foi aconteceu de uma maneira diferente. Mas quero que você saiba que eu gosto muito de você. E que um dia nos encontraremos e viveremos esse sentimento.
Sinto sua falta.
Sua,
Cyntia.

Heiti
Sevgili Kamil
Umseting
Turkiskt

Umsett av barok
Ynskt mál: Turkiskt

Sevgili Kamil. Biliyorum tanışmamız farklı bir şekilde oldu. Ama bilmeni isterim ki senden çok hoşlanıyorum. Ve isterim ki bir gün karşılaşalım ve bu duyguyu yaşayalım.
Seni özledim.
sevgiler,
Cyntia.
Góðkent av serba - 8 Juni 2007 13:59