Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Kekkiskt - Warning, translation not yet evaluated
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Umbidnar umsetingar:
Heiti
Warning, translation not yet evaluated
Tekstur
Framborið av
cucumis
Uppruna mál: Enskt
Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
Heiti
Pozor, překlad ještě nebyl ověřen
Umseting
Kekkiskt
Umsett av
IC
Ynskt mál: Kekkiskt
Pozor, tento překlad ještě nebyl ověřen expertem, mohl by být špatný!
Góðkent av
IC
- 23 Apríl 2007 07:03
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
19 Mai 2007 16:58
hope
Tal av boðum: 1
Jak jste poznali Andrease?
Bill: on chodil spolu s námi do Å¡koly v Wolmirstedt. Ve Å¡kole kromÄ› jeho jsem nemÄ›l moc přátel. Já s Tomem jsem odeÅ¡el v 10tý tÅ™ÃdÄ›, Andreas má tento rok maturitu