Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Turkiskt - Wir gehören zu den Bekannten die es noch nicht...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstTurkiskt

Bólkur Røða

Heiti
Wir gehören zu den Bekannten die es noch nicht...
Tekstur
Framborið av Dragon876
Uppruna mál: Týkst

Wir gehören zu den Bekannten, die es noch nicht glauben können, dass ihr Deutschland den Rücken kehrt und nur noch Gast für gelegentliche Besuche sein wollt! Ihr wollt ein neues Zuhause, eine neue Epoche, wollt dem alten Leben jetzt als Rentner keine Chance geben!
Abschlußfeier Juni 09.06.2007 Uhrzeit 19.00Uhr - für uns, die Heimatverbundenen, ein seltsames Gefühl. Es fällt uns schwer, ein Verhältnis zu euren Wünschen zu finden! Alteingesessene, in Generationen gewachsene Familie verlässt fluchtartig Deutschland.

Heiti
aile birden Almanya'yı terk ediyor
Umseting
Turkiskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Turkiskt

Almanya'yı geri bırakıp sadece arada bir misafir olarak geri gelmek istediğinizi inanamayan tanıdıklarınızdanız! Yeni bir ev, yeni bir dönem istiyorsunuz, şimdi emekli olarak eski hayata şans vermek istemiyorsunuz!
Veda kutlaması Haziran 09.06.2007 19.00 saatte - biz vatana bağlı kalanlar için garip bir duygu. İsteklerinize bir bağlantı kurmak bize zor geliyor! Eskiden beri burada oturan kuşaklarca burada büyümüş bir aile birden Almanya'yı terk ediyor.
Viðmerking um umsetingina
Son cümle başlık gibi okunur.
Góðkent av ViÅŸneFr - 21 August 2007 19:33