Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-تركي - Wir gehören zu den Bekannten die es noch nicht...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيتركي

صنف خطاب

عنوان
Wir gehören zu den Bekannten die es noch nicht...
نص
إقترحت من طرف Dragon876
لغة مصدر: ألماني

Wir gehören zu den Bekannten, die es noch nicht glauben können, dass ihr Deutschland den Rücken kehrt und nur noch Gast für gelegentliche Besuche sein wollt! Ihr wollt ein neues Zuhause, eine neue Epoche, wollt dem alten Leben jetzt als Rentner keine Chance geben!
Abschlußfeier Juni 09.06.2007 Uhrzeit 19.00Uhr - für uns, die Heimatverbundenen, ein seltsames Gefühl. Es fällt uns schwer, ein Verhältnis zu euren Wünschen zu finden! Alteingesessene, in Generationen gewachsene Familie verlässt fluchtartig Deutschland.

عنوان
aile birden Almanya'yı terk ediyor
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف kafetzou
لغة الهدف: تركي

Almanya'yı geri bırakıp sadece arada bir misafir olarak geri gelmek istediğinizi inanamayan tanıdıklarınızdanız! Yeni bir ev, yeni bir dönem istiyorsunuz, şimdi emekli olarak eski hayata şans vermek istemiyorsunuz!
Veda kutlaması Haziran 09.06.2007 19.00 saatte - biz vatana bağlı kalanlar için garip bir duygu. İsteklerinize bir bağlantı kurmak bize zor geliyor! Eskiden beri burada oturan kuşaklarca burada büyümüş bir aile birden Almanya'yı terk ediyor.
ملاحظات حول الترجمة
Son cümle başlık gibi okunur.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViÅŸneFr - 21 آب 2007 19:33