Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - olsa ayvalıga gidecegim
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
olsa ayvalıga gidecegim
Tekstur
Framborið av
toaon
Uppruna mál: Turkiskt
agustosta 3-4 gun de olsa ayvalıga gidecegim.
bu wall da ki yazilar ne
Tam bir "Kurt" olmussun sen
Heiti
I am going to go to Ayvalık in August...
Umseting
Enskt
Umsett av
p0mmes_frites
Ynskt mál: Enskt
I am going to go to Ayvalık in August even if it is just for 3 or 4 days.
What are these writings on the wall?
You have become completely a "wolf".
Góðkent av
kafetzou
- 11 Juli 2007 21:57