Vertaling - Turks-Engels - olsa ayvalıga gidecegimHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
 Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | Tekst Opgestuurd door toaon | Uitgangs-taal: Turks
agustosta 3-4 gun de olsa ayvalıga gidecegim. bu wall da ki yazilar ne Tam bir "Kurt" olmussun sen
|
|
| I am going to go to Ayvalık in August... | | Doel-taal: Engels
I am going to go to Ayvalık in August even if it is just for 3 or 4 days. What are these writings on the wall? You have become completely a "wolf". |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 11 juli 2007 21:57
|