Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Hebraiskt - Your opinion

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktUngarsktKroatisktSpansktGriksktBulgarsktSvensktHollendsktFinsktEsperantoTurkisktDansktTýkstRumensktItalsktKinesiskt einfaltKinesisktPortugisiskt brasilisktSlovakisktKekkisktPortugisisktKoreisktJapansktKatalansktLitavsktPolsktNorsktUkrainsktFransktSerbisktRussisktBosnisktFøroysktEstisktFrísisktLettisktBretonsktHebraisktKlingonÍslensktPersisktAlbansktIndonesisktGeorgisktMakedonsktAfrikaansÍrsktHindisktMalaisisktTaiUrduVjetnamesisktAserbadjansktTagalog
Umbidnar umsetingar: Nepalskt

Heiti
Your opinion
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Heiti
חוות דעתך
Umseting
Hebraiskt

Umsett av beky4kr
Ynskt mál: Hebraiskt

מומחה ביקש את חוות דעתך לגבי תרגום זה, לצורך קבלת החלטה האם לאשר את התרגום או לא.
Góðkent av milkman - 2 Desember 2007 12:01