Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Aserbadjanskt - Your opinion

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktUngarsktKroatisktSpansktGriksktBulgarsktSvensktHollendsktFinsktEsperantoTurkisktDansktTýkstRumensktItalsktKinesiskt einfaltKinesisktPortugisiskt brasilisktSlovakisktKekkisktPortugisisktKoreisktJapansktKatalansktLitavsktPolsktNorsktUkrainsktFransktSerbisktRussisktBosnisktFøroysktEstisktFrísisktLettisktBretonsktHebraisktKlingonÍslensktPersisktAlbansktIndonesisktGeorgisktMakedonsktAfrikaansÍrsktHindisktMalaisisktTaiUrduVjetnamesisktAserbadjansktTagalog
Umbidnar umsetingar: Nepalskt

Heiti
Your opinion
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Heiti
sənin fikrin
Umseting
Aserbadjanskt

Umsett av mexfi_girl
Ynskt mál: Aserbadjanskt

bir ekspert bu tercüme haqqinda fikirlərini sorusur ki, onu ya qəbul etsin ya etməsin.
Góðkent av cucumis - 20 Oktober 2010 18:00