Umseting - Slovenskt-Enskt - ajdaNúverðandi støða Umseting
Bólkur Matur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Slovenskt
ajda | Viðmerking um umsetingina | so che e' il seme di una pianta... ma vorrei sapere l'esatta traduzione in italiano! |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
buckwheat |
|
Góðkent av kafetzou - 1 November 2007 12:20
Síðstu boð | | | | | 1 November 2007 01:54 | | | Maski, can you evaluate this translation? CC: Maski | | | 1 November 2007 05:01 | | | Translation is correct.
It seems like dictionary work but I think names of plants and such are harder to find except in specialized dictionaries, so don't hold it against the requester. |
|
|