Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Portugisiskt - Mudaram a senha?
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát - Spæl
Heiti
Mudaram a senha?
tekstur at umseta
Framborið av
carocho
Uppruna mál: Portugisiskt
Mudaram a senha?
Rættað av
goncin
- 4 November 2007 20:23
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
4 November 2007 19:28
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Don't you have a Portuguese word for "password"?
4 November 2007 20:24
goncin
Tal av boðum: 3706
Yes, we do have (password = senha), but sometimes people just prefer the English terms to seem... well... more cool!?
CC:
Francky5591
5 November 2007 09:23
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks for the edit, goncin! Yes, here in France,some people use English terms although we have the French word for it.
And about "cool", it's a word that is very often employed, since the early seventies...