Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Tagalog - Me senti ferida quando perdi os homens dos quais...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Me senti ferida quando perdi os homens dos quais...
Tekstur
Framborið av
elianelinda
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Me senti ferida quando perdi os homens dos quais me apaixonei.Hoje,estou convencida que ninguem perdi ninguem, porque ninguem e de ninguem.
Viðmerking um umsetingina
quero que traduza em forma que nao seja em escrita arabe,para que eu possa pronunciar- las.
Heiti
Nasaktan ako nang nawala ko ang mga lalaking...
Umseting
Tagalog
Umsett av
Russell719
Ynskt mál: Tagalog
Nasaktan ako nang nawala ko ang mga lalaking minahal ko. Ngayong araw naniniwala ako na walang sinuman ang nakakawala sa ibang tao, kasi walang sinuman ang nagmamayari ng ibang tao.
Góðkent av
Russell719
- 27 Mars 2008 11:28